SB 288-EMERGENCY CHILD CUSTODY PLACEMENT  CHAIR SEEKINS informed members that a proposed committee substitute, labeled version U, was prepared for the committee. SENATOR OGAN moved to adopt version U as the working document before the committee and then objected for the purpose of an explanation. MS. JACQUELINE TUPOU, staff to Senator Lyda Green, sponsor of the measure, explained that the changes made to version U are technical in nature and were made by the legal drafter and attorneys from the Department of Law to improve the legislation. The first change replaced "emergency" custody with "temporary legal" custody on page 1, line 14. The second change is the addition of a new sentence beginning on page 2, line 4, which clarifies the court procedure. SENATOR OGAN removed his objection; therefore version U was before the committee. He then asked what problem this legislation addresses. MS. TUPOU told members that this legislation changes Alaska's statutory language to align with federal language. Currently, judges use different terminology when determining the placement of children. Often, in the instance of a continuance, a judge may not specifically state what is happening on the record. This legislation clarifies the process and aligns the terminology with the federal language. SENATOR OGAN asked if the purpose of the bill is to align the language or to get federal funds. MS. TUPOU replied the purpose is to comply with federal language and to create a better statute. CHAIR SEEKINS said in some cases the court may place a child in agency custody of the department, but in other cases it might decide on temporary legal custody to be able to determine whether or not the child is at risk. SENATOR OGAN asked if more children might be placed out of the home as a result of changing "emergency" to "temporary legal." MS. TUPOU said that is not the intent but deferred to the legal drafter for further information. MS. JEAN MISCHEL, legislative counsel, Legislative Legal and Research Services, Legislative Affairs Agency, said the term "temporary legal" encompasses non-physical custody of a child in the event that a court determines that placement of the child with the parent or guardian is not contrary to the child's welfare. The parent or guardian would maintain physical custody but the state would control certain aspects of that child's life. CHAIR SEEKINS asked if that dovetails into the language on line 4, page 2. MS. MISCHEL replied, "That's right. It's a placement question versus legal custody." CHAIR SEEKINS thought that using this language might make it easier to determine whether a child should be placed outside the home. MS. MISCHEL added that the standard to remove a child will not change and is based on a child in need of aid (CINA) as defined in statute. SENATOR OGAN moved CSSB 288(JUD), version U, from committee with attached fiscal notes. CHAIR SEEKINS said with no objection, CSSB 288(JUD) would move to the next committee of referral.